The English Popcorn Project

The English Popcorn Project

The English Popcorn Project

The English Popcorn Project es un club para promover el cine en su versión original dentro del marco de actividades conversacionales ofrecidas por Quest! Personal English Training. Veremos películas y luego habrá un coloquio -en inglés- sobre los aspectos cinematográficos de la misma así como de cuestiones lingüísticas guiado por Ignacio García y Lidia Chinea. La iniciativa nace en San Cristóbal de La Laguna, Tenerife, con el afán de reunir a una comunidad tanto cinéfila como interesada en la mejora del inglés hablado en un mismo espacio, el Aguere Espacio Cultural, antiguo Cine Aguere del casco histórico de la ciudad.  

Aguere

¿Qué incluye la experiencia The English Popcorn Project? 

La visualización quincenal de películas populares de más de 10 años antigüedad en versión original y en pantalla grande. El evento incluye cotufas y un coloquio en inglés. El precio por sesión es de 5€ por asistente y película.

¿Las películas son en versión original con subtítulos?

Sí, pero los subtítulos serán EN INGLÉS. En The English Popcorn Project creemos que los subtítulos en español son un gran problema ya que al final acabas leyendo en español y simplemente escuchas el inglés de fondo.

¿El coloquio posterior será en inglés?

Sí, tanto las breves exposiciones que haremos como las participaciones de los asistentes con sus preguntas y comentarios han de ser en inglés, pero tranquilízate, no es obligatorio participar y, si lo haces, será usando el nivel de inglés que cada uno tenga. Todos los asistentes están ahí para mejorar su inglés, todos tienen la misma vergüenza y miedo que tú, así que no te preocupes, no encontrarás un ambiente más comprensivo e idóneo para “chapurrear” tu inglés.

¿De qué tratarán los coloquios?

Tendrá una duración de unos 30-45 minutos. Se dividirá en dos temas: aspectos cinematográficos y aspectos lingüísticos. De ambos temas habrá un breve comentario de unos 5 minutos cada uno y se dejará unos 15 minutos de cada para preguntas y debate.

¿En qué consiste el debate cinematográfico?

Dependiendo de la película, se hará más hincapié en unas cosas o en otras, pero veremos aspectos como quiénes son el director, actores, guionistas de las pelis, otras de sus obras relevantes; detalles interesantes sobre aspectos técnicos como el uso de planos secuencia, efectos especiales, iluminación o encuadre; curiosidades sobre el rodaje; películas similares; etc. El público podrá pedir recomendaciones de películas similares, aclaración del significado de alguna escena o qué quería transmitir el director, etc.

Por ejemplo: ¿sabías que… “La Junga de Cristal” (Die Hard) salió de un guión fallido de Commando 2? …Ryan Gosling fue elegido para “El Diario de Noa” (The Notebook) porque el director quería a alguien que no fuera muy guapo? …después del estreno de Top Gun los alistamientos al ejército de EEUU se multiplicaron por cinco? …en cada escena de “El Club de la Lucha” (Fight Club) hay un vaso de Starbucks presente? …en la escena de “Las Dos Torres” (The Two Towers) en la que Viggo Mortensen (Aragorn) le da una patada a un caso de orco, su grito de dolor es real ya que se partió dos dedos del pie y esa es la toma que sale en la película? …Barry Lyndon, de Stanley Kubrick, está rodada íntegramente sin luz artificial, sólo usando la luz del día o velas?

¿En qué consiste el debate lingüístico?

Nuevamente dependiendo de la película resaltaremos cuestiones que resulten de interés para la práctica del inglés como distinguir diferentes acentos, expresiones coloquiales o formales, pronunciación de palabras, etc. Los asistentes podrán preguntar sobre la forma correcta de pronunciar, aclarar diálogos, expresiones, etc.

Por ejemplo: El día 4 de mayo es el Día de “La Guerra de las Galaxias” (Star Wars) ya que la expresión “que la fuerza te acompañe” en inglés es “may the Force be with you” que suena a “may the fourth”; el acento “japonés” de Mickey Rooney (nacido en Brooklyn) como el vecino nipón en Desayuno con Diamantes (Breakfast at Tiffany’s) fue nefasto y considerado hasta racista; en Guardianes de la Galaxia (Guardians of the Galaxy) el personaje de Drax supuestamente se lo toma todo al pie de la letra y no entiende las metáforas, sin embargo hay diálogos en las que él mismo las usa como cuando dice que “Ronan sólo es una marioneta de Thanos” (“Ronan was only a puppet. It’s really Thanos that I need to kill”), …

¿Qué películas se pondrán?

Quincenalmente, cada viernes, trataremos una película. Ésta no se sabrá cuál es hasta el día antes, ya que durante la semana iremos dando pistas sobre la peli, a modo de juego para que la comunidad trate de adivinarla. Las películas serán o bien películas muy muy conocidas de nuestra infancia o juventud (¿quién no adora Los Goonies o Dirty Dancing?) o bien películas poco conocidas pero realmente buenas y que se prestan al debate (Eternal Sunshine of the Spotless Mind o The Man from Earth).

¿Es gratuito? ¿Hay que pagar?

La proyección de la película es totalmente gratuita y sólo para miembros del Club The English Popcorn Project, pero para quedarse al debate sí habrá que pagar. Quien quiera puede ver la película en inglés en su casa y asistir sólo al debate pagando 5 euros.

Ignacio García, Lidia Chinea y Guille Padilla.

Aguere Espacio Cultural

Puedes seguir las películas que veremos y estar al día de toda la información referente a nuestros coloquios en nuestra fanpage de Facebook y leer información sobre las películas que ya hemos visto y analizado en nuestro blog.

¿Cuándo nos vemos?

Nuestra primera sesión será el viernes 6 de marzo de 2015 a las 18:30 de la tarde. Duración estimada de la actividad 2 horas. Hemos creado un evento en Facebook donde podrás seguir todas las pistas que iremos dando sobre la película de esta sesión, además de informarnos de tu asistencia.

Colaboran

Tiempos Modernos

 

El Cinematógrafo